RTO廢氣處理的工藝要注意什么?
來源:http://m.hbrqhj.com/ 發(fā)布時間:2023-10-09
把有機(jī)廢氣加熱升溫至800℃,使廢氣中的VOC氧化分解,成為無害的CO2和H2O;氧化時的高溫氣體的熱量被蓄熱體“貯存”起來,用于預(yù)熱新進(jìn)入的有機(jī)廢氣,從而節(jié)省升溫所需要的燃料消耗,降低運(yùn)行成本。
Heat the organic waste gas to 800 ℃ to oxidize and decompose the VOC in the waste gas into harmless CO2 and H2O; The heat of the high-temperature gas during oxidation is "stored" by the heat storage body for preheating the newly entered organic waste gas, thereby saving fuel consumption required for heating and reducing operating costs.
1、有機(jī)廢氣經(jīng)高壓引風(fēng)機(jī)進(jìn)入蓄熱室1的保留了上一循環(huán)熱量的陶瓷介質(zhì)層后,陶瓷釋放熱量,溫度降低,而有機(jī)廢氣吸收熱量,溫度升高。廢氣離開蓄熱室后,以較高的溫度進(jìn)入燃燒室,準(zhǔn)備進(jìn)行氧化。
1. After the organic waste gas enters the ceramic medium layer in the heat storage chamber 1 through a high-pressure induced draft fan, which retains the heat of the previous cycle, the ceramic releases heat and the temperature decreases, while the organic waste gas absorbs heat and the temperature increases. After leaving the heat storage chamber, the exhaust gas enters the combustion chamber at a higher temperature and is ready for oxidation.
2、在燃燒室中,有機(jī)廢氣再由燃燒器加熱燃燒,加熱升溫至設(shè)定的氧化溫度,此時溫度為設(shè)定的800℃,使有機(jī)物被分解成二氧化碳和水。由于廢氣已在蓄熱室1內(nèi)進(jìn)行過預(yù)熱,燃燒器的燃料用量大為減少。
2. In the combustion chamber, the organic waste gas is then heated and burned by the burner, heated to the set oxidation temperature, at which point the temperature is set at 800 ℃, causing the organic matter to be decomposed into carbon dioxide and water. Due to the preheating of the exhaust gas in regenerative chamber 1, the fuel consumption of the burner has been greatly reduced.
3、廢氣流經(jīng)蓄熱室1升溫后進(jìn)入氧化室焚燒,成為凈化后的高溫氣體后離開氧化室,進(jìn)入在上一循環(huán)已冷卻的蓄熱室2。在此氣體釋放熱量,降溫后排出,而蓄熱室2吸收大量熱量后升溫,其吸收的熱量用于下一個循環(huán)加熱廢氣。在此同時,廢氣引風(fēng)機(jī)經(jīng)由反吹風(fēng)管,從蓄熱室3抽出少許前一循環(huán)殘留在其中的微量有機(jī)氣體,回送至廢氣風(fēng)機(jī)進(jìn)口處,再送入燃燒室中進(jìn)行焚燒,此部分氣體同處理后氣體一起離開蓄熱室2,經(jīng)熱回收設(shè)備排入大氣。
3. The exhaust gas flows through the heat storage chamber 1 and is heated before entering the oxidation chamber for incineration, becoming a purified high-temperature gas before leaving the oxidation chamber and entering the previously cooled heat storage chamber 2. Here, the gas releases heat, which is cooled and discharged, while the heat storage chamber 2 absorbs a large amount of heat and heats up. The heat absorbed by it is used to heat the exhaust gas in the next cycle. At the same time, the exhaust gas induced draft fan extracts a small amount of organic gas remaining in the previous cycle from the heat storage chamber 3 through a reverse blowing duct, returns it to the inlet of the exhaust gas fan, and then sends it to the combustion chamber for incineration. This part of gas, along with the processed gas, leaves the heat storage chamber 2 and is discharged into the atmosphere through a heat recovery device.
4、在燃燒室中,有機(jī)廢氣再由燃燒器加熱燃燒,加熱升溫至設(shè)定的氧化溫度,此時溫度同樣為設(shè)定的800℃,使有機(jī)物被分解成二氧化碳和水。由蓄熱室3排出。
4. In the combustion chamber, the organic waste gas is heated and burned by the burner, heating it up to the set oxidation temperature. At this time, the temperature is also set at 800 ℃, causing the organic matter to be decomposed into carbon dioxide and water. Discharged from regenerative chamber 3.
5、在此同時,由廢氣引風(fēng)機(jī)抽出少許前一循環(huán)殘留在蓄熱室1中的微量有機(jī)氣體,再送至燃燒室中進(jìn)行焚燒,此部分氣體同處理后氣體一起離開蓄熱室3,經(jīng)熱回收設(shè)備排入大氣。如此交替循環(huán)。
5. At the same time, a small amount of residual organic gas from the previous cycle in the heat storage chamber 1 is extracted by the exhaust gas induced draft fan, and then sent to the combustion chamber for incineration. This gas, along with the treated gas, leaves the heat storage chamber 3 and is discharged into the atmosphere through a heat recovery equipment. This alternating cycle.
上一篇:沸石轉(zhuǎn)輪廢氣處理技術(shù)要注意哪些內(nèi)容?
下一篇:活性炭吸附設(shè)備效果下降的原因有哪些?